ホーム > Foreign Language & やさしい日本語

ここから本文です。

公開日:2012年8月1日 更新日:2020年5月20日

Foreign Language & やさしい日本語

English中文한글Multilingual(Google Translate)やさしい日本語

Adachi City's Official Website Automatically Translated in Foreign Languages:Caution

The following pages on Adachi City's official website and links which are designated by Adachi City, will be translated into English, Chinese and Korean automatically. However, the translations may not be necessarily correct; as it is translated by machine. Therefore, if you should incur a loss of any kind, Adachi City will not bear any responsibility. Please read the following instructions before use and understand this service. 

If you consent to all of the above, please click on the OK button.

OK

足立区官方网站的自动翻译服务

这以下是足立区官方网站的网页及足立区指定自动翻译英语、中国语、韩国语的副网页。由于此翻译是利用电脑程序,无法保证100%的正确度。对阅览者会产生不便,足立区不能负担一切责任。此外,请阅读并遵守以下注意事项。

在理解了以上内容后,请再利用。 

在完全理解了以上内容后,点击自动翻译画面吗?

OK

아다치구 홈페이지 자동 번역 서비스

여기부터는 아다치구 공식홈페이지 및 아다치구가 지정하는 사이트만을 한글로 번역해 드립니다. 다만 기계에 의한 자동번역이므로 100% 정확하지 않습니다. 때문에 열람자에게 불이익이 생기는 일이 있더라도 아다치구는 일체 책임을 지지 않습니다. 또한 하기의 주의사항을 읽고 엄수해 주시기 바랍니다.

이상의 내용을 충분히 이해하시고 이용하여 주십시오. 

이상을 충분히 이해하시고 이용하여 주십시오.

OK

Multilingual(Google Translate)

以下の言語は、Google翻訳のページで表示されます。
Because it is translated mechanically, content may not be correct.

やさしい日本語

足立区公式ホームページの各ページをやさしい日本語に自動変換して閲覧することができます。
※機械によって自動的にやさしい日本語に変換しているため、正しい変換ではない場合があります。特に地名やお名前などが正しく変換できない場合があります。
 

【やさしい日本語とは?】
「やさしい日本語」とは、日本語を学ぶ外国人に対して、語彙を制限して分かりやすく表現する技術のことで、もともとは災害時に外国人に避難を促すために考案されたものです。難しい言葉を避けたり、漢字にふりがなをつけたりすることで、日本語初学者に対しても、よりわかりやすく情報を伝達することができるとされています。

ご利用する場合は、「OK」ボタンをクリックしてください。

OK

こちらの記事も読まれています

 
all